源 创 网
设计服务平台!  业务/学习/合作/服务  简单/高效/便捷/全面  设计只为生活更美好!

2011ASLA专业奖{20}住宅设计荣誉奖 [复制链接]

真实姓名
源创网
发表于 2013-2-26 08:33:25 |显示全部楼层
自然景观
按成果: 完成展示 奖项获得 
按国家: 美洲国家 » 美国
按时间: 2011 
本主题最后由 Gardener 于 2014-7-28 11:34 编辑

2011ASLA专业奖{20}住宅设计荣誉奖

关键词:景观 场地尺度湿地介入 人工浮桥 生态可持续性 生境管理 美国 Reed Hilderbrand


精美的构筑,延伸了花园小径的定义。通过广泛的合作得以了解生态栖息地以完成项
目。之所以修成人行浮桥是为了最少限度的遮挡栖息地的阳光。如此美妙,人们进入
这里并融入这里。向支持这项自然事业的业主所致敬。
2011年专业奖评审委员会


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (8).jpg


(left)Aerial photograph of the boardwalk in fall(right)Site Plan.
(左)航拍(右)总平


The owners of this new 2,700 foot-long boardwalk describe the work as "a remarkable
discovery" of a place that was previously unreachable and unknowable. Threading a
narrow path through the edge of a 50-acre wetland adjacent to their home, a team of
carpenters assembled the boardwalk completely by hand, in the water, without
machines. The result has been deemed a successful habitat enhancement and an
exemplary permitting precedent for the town. For the owners it is a lasting and
unforgettable experience in all seasons.


这条2,700英尺长的木板人行道被业主描述为惊奇之旅,它让业主到达了以前不可
达和不可知的地方。业主在他家旁边的50英亩面积的湿地边缘设置了这样的木板路,
完全由工人人工搭建。这已经成为了一个成功的栖息地介入案例。在这里的每个季
节,都让人感到难以忘怀。


湿地
业主聘请景观设计师协助他们更好的管理这片再生森林财产。业主知道自己能够享受
到这片湿地的边缘,但他们终究无法深入中部。于是,景观设计师在林地管理、边缘
修复和草地扩建的基础之上,与生物学家,承包商,物业经理等等各专业的人员进行
了长达9个月的协助,实现了这条低技的,人工的,轻细介入自然生境的人行浮桥。


持久之美
通过对航拍照片的研究,道路避开了所有的不利因素(海狸的储水区,密林,灌林,
野生动物走廊)。修建道路的同时选择性的清除了20%非本地物种,为本地物种留下
更多的生存空间。专业人员在旱季的时候进入场地进行操作。目前,植物群落长势良
好。灰赤杨,北美山茱萸密度增加,为野生动物提供了更多的食物,促使他们数量也
增加。

路径体验非常丰富,经过三个高点,还穿越一系列对比型的空间:高大的树林,密集
的草原,开放的水面。有两个公共平台位于开放水面上,这里能看到周围的森林和远
处的伯克希尔山。

小路尽可能的减少了对阳光的遮挡。建造时工人用推车拉材料和运送垃圾。路面是本
地易加工的铁杉板材。小径的基础在生态介入这点来讲十分友好。仅一个季度,周边
的植被便恢复生长。


收获
两个大的收获。一,这是一个专业人员,业主,承包商,官员共同完成的湿地保护范
例。二,这个项目让人体会大自然也让人深思其中,让人觉得亲切的同时又通过戏剧
性的对比产生宏大。


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (12).jpg


Aerial photograph of the boardwalk in fall
秋季航拍


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (7).jpg

Aerial photograph of the boardwalk in fall
秋季航拍


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (3).jpg

Mown paths lead from the upland meadows and the farmhouse to the wetland
boardwalk completing a circuit through the site.
穿过草甸的路径


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (2).jpg

Boardwalk over dense grasses in summer.
夏季密草


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (4).jpg

The vertical and horizontal alignments of the path were tuned on site to navigate trees
and snags, thickets, beaver impoundments, perennial stream courses, and wildlife
corridors.
通过对航拍照片的研究,道路避开了所有的不利因素(海狸的储水区,密林,灌林,
野生动物走廊)。


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (1).jpg

The vertical and horizontal alignments of the path were tuned on site to navigate trees
and snags, thickets, beaver impoundments, perennial stream courses, and wildlife
corridors.
通过对航拍照片的研究,道路避开了所有的不利因素(海狸的储水区,密林,灌林,
野生动物走廊)。


湿地公园 人工浮桥设计 美国.jpg

A team of carpenters assembled the low-impact boardwalk completely by hand, without
machines or heavy equipment.
完全手工打造过程


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (13).jpg

Passage through a dense thicket approaching the open wetland.
曲径通幽


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (9).jpg

A platform at the end of one of the spurs.
尾端平台


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (14).jpg

(left)People appear to hover over the wetland where the boardwalk disappears
within the grasses.
(right)A platform at the end of one of the spurs, and people appear to hover over the
wetland where the boardwalk disappears within the grasses.
人们脚下的道路仿佛消失了,是凭空站立在那里。


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (5).jpg

The boardwalk rises and falls depending on the growing conditions of underlying
vegetation.
根据区域植物的长势调整高低。


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (6).jpg

The spur extends the experience out over open water.
在开放水域的支线


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (15).jpg

Disturbance was limited to within feet or even inches of the walk by using hand driven
screw piles.
最低干扰的构造。手动固定的螺栓桩脚。


湿地公园 人工浮桥设计 美国 (10).jpg

A motion sensitive camera catches the wide array of wildlife that occupy this wetland habitat.
动感摄影头扑捉到的享受这条道路的野生动物。



The southern platform offers views to the expansive wetland network to the south.
南部开阔之景的末端平台


In the Wetland
The landscape architect was hired to assist the owners in their efforts toward greater
stewardship of their property—primarily in the regrowth forest that covers 70% of the
land. Though the owners were acutely aware of the larger benefits of land drainage,
storage, and habitat associated with the wet potions of their landholding, they could not
imagine the experience of being in the middle of the marsh—it was completely
inaccessible. As part of ongoing efforts in woodlot management, edge restoration, and
meadow extension, the landscape architect proposed to extend a circuit trail along the
upland edge and then out over the water. The design team engaged a nine-month long
review process with conservation biologists, permit specialists, contractors, the
property manager, and conservation commissioners to ensure adequate protection of
the resource and mitigation of limited construction disturbance. The case for
Conservation Commission approval hinged on careful evaluation of hydrologic and
biotic characteristics of the site; the use of low-impact technologies in construction; and
specific design characteristics devised to enhance wetland habitat.


Sstainable, Lyrical Beauty
Path alignments were studied in plan from air Images and then thoroughly tuned on site
to navigate among trees and snags, woody thickets, beaver impoundments, significant
perennial stream courses, and wildlife corridors. The project included removal of
invasive species; more than 20% of cover in the immediate project area was
selectively removed to favor increases in native species. Conservation commissioners
and professional permitting reviewers examined the site during both dry-weather fall
conditions and more active spring flows, surveying the entire stakeout in hip waders
and formulating the basis for their Order of Conditions on site. Since completion,
beneficial plant communities including speckled alder and silky dogwood have
responded favorably, improving shade cover and food sources. A corresponding
increase in wildlife has been observed.

Experience is dynamic and varied. The walk departs from the upland path at three
connecting points and becomes a series of contrasts among intimate, closed-in woody
thickets, emergent marsh grasslands, and larger areas of open running water. By
gaining unencumbered views on two platforms in the open waters, one comprehends
the larger geographic context of surrounding forest and the peaks of the Berkshire hills.

Gentle vertical rises in the walk surface up to 24 inches in height were devised to
reduce shading over specific aquatic habitat areas. The builders hauled materials in by
hand and on floats. They drove helical support piles into the subsoil with crowbars,
containing debris with silt curtains and shovels. The scheme employed locally-milled
hemlock planking (5,000 pieces) for the decking surface, chosen for its rustic, raised
grain and ease of cutting in the field—there are many hundreds of radial cuts to
accommodate the layout as it curves and bends around trees, snags, and thickets.
Disturbance was limited to within feet or even inches of the walk. Emergent vegetation
quickly recovered during the first season after completion.


Object Lessons
The project outcome demonstrates two notable achievements. First, in view of
legislated wetlands protection, it remains an example of a participatory process that
resulted in active stewardship of a wetland resource among professionals,
conservation officials, owners, and contractors. Second, the project created a structure
for nature observation and contemplation that is equally powerful in its intimacy as in its
expansiveness and drama.



VIA:ASLA  http://www.asla.org  









湿地公园 人工浮桥设计 美国 (11).jpg

使用道具 举报

您需要登录后才可以回复 登录 | 会员注册

回顶部